Кота Кинабалу и местные народности в штате Сабах (Малайское Борнео)

Предыдущая повесть рассказывала О пещерах Ниах и городе Мири в соседнем штате Саравак.

  • СОДЕРЖАНИЕ:
  • Kота Кинабалу и окрестности.
  • Runggus longhouse (длинный дом Рунггуз).
  • Ещё об аборигенах Саравака.

Kота Кинабалу и окрестности

Приземлившись в провинции SABAH, оказываемся в городе КК (так все тут называют KOTA KINABALU, столицу провинции).
Ночевать хотел устроится в церкви, но они вписали в отельчик дешёвый, принадлежащий их друзьям. Смотрел с утра 3 музея, все рядом и довольно интересные. Подле них есть с десяток домиков в разных стилях, какие используют разные народы в провинции. В них никто не живёт, это просто макеты практически в натуральную величину… Больше смотреть в КК нечего, ну кроме интересных местных поделок, сувениров.

От КК вечером отъезжая, сел в грузовичок. За разговором водитель (из местных народностей, христианин) пригласил к себе. Недалеко от КК — его дом многоэтажный, новостройка. С утра он на прощание хотел подарить в дорогу хлеба. Но отказался от сего презента. Тогда он сунул деньги (20 рингит) и заставил их взять.
На юг от КК за 20 км…

*LOK KAWI WILDLIFE PARK. Это практически зоопарк местный. Средних размеров.
На с-в 15 км…

*Monsopiad Cultural Village (или от КК к ю-в 15 км). Нечто похожее видел подле Кучинга, но там покруче было. Там за вход было 60 рингит (18$) и не пустили за спасибо. А тут 50 рингит, и пустили, и чуток угостили. Причём, в это время был единственным посетителем. И приехал как раз к началу представления, судя по их расписанию. Они тут его показывают 3 раза в день. Это уже было под вечер, время последнего шоу — 16.00.

Но поскольку только 1 посетитель, да к тому же бесплатный, то совсем не ожидал, что они будут танцевать перед ним. За что??? 5 музыкантов и 8 танцовщиков за спасибо будут показывать, что они умеют, перед незаплатившим за сие пришельцем?
Но они пригласили в зал и станцевали за 40 минут несколько интересных традиционных танцев, которые, как и музыка традиционная, отличаются от народных танцев и музыки в Сараваке. Хотя, вроде бы совсем рядом, но другое уже… И даже пригласили на сцену их гостя, чтобы он тоже немного попробовал станцевать самые простые движения.

Но, честно говоря в подобном заведении близ Кучинга (в Сараваке) всё было покруче. Скажем так, посолиднее. Там и народу поболее гораздо. Может, здесь в КК они ещё только раскручиваются, и эти танцы с музыкой перед гостем были как бы репетицией?. Возможно. Но, всё равно, неплохо.

От КК на с-с-в 160 км… Runggus longhouse.

Runggus longhouse

Это в селе Bavanggazo… Тут 2 длинных дома. Но они совсем не такие длинные, какие бывают в Сараваке или Западном Калимантане (Индонезия). Тут раз в 4-5 короче. В длину 35 метров всего лишь. 11 дверей. Устройство дома похоже, но с незначительными отличиями. Построены совсем недавно, 7 лет назад. И, скорее всего, сразу же, их причислили к туристическим объектам.

Причём, это едва ли не самое известное место в провинции с традиционными домами. Возможно даже, 1 из причин постройки в том, чтобы потом зарабатывать деньги на посетителях. Мало того, что каждый должен заплатить за вход 5 рингит (для граждан Малайзии, правда, 2 рингита), так ещё тут продают поделки, угощают за деньги едой, и любой может переночевать в доме тоже за плату. И некоторые ночуют.

Во время визита в село туда в это же время приехала делегация неких важных персон из правительства на очень хороших джипах в сопровождении полиции. Чел 12. Они из Западной Малайзии прибыли в КК по рабочим государевым делам.
Ну и, видимо, сюда их отправили как на культурную программу. Из-за их приезда удалось посмотреть мини-концертик, минут 10-15. Специально для них 5-6 чел играли на муз инструментах и 4 чела станцевали интересные танцы.

Ну и все остальные присутствующие в этот момент (а ещё было 2 группы туристов по 4-5 чел) тоже смотрели за одно. Делегатам также поднесли каждому по большому кокосу с трубочкой, чтобы попили из него. Конечно, не всех мучила жажда. И некоторые плоды остались даже нетронутыми, что часто случается с в подобных ситуациях. Это как раз для нас. 

Потом они тут же уехали по другим не менее важным гос делам. А одна из нормальных тургрупп решила там пообедать. За плату. И пригласили за стол к ним неорганизованного туриста. Конечно, вы тут догадались, о ком речь.
Приглашение последовало после разговора. Как и почти везде, появление в таком месте (да и в простых НЕтуристических местах тоже) неорганизованного туриста (особенно, если он пришёл в село пешком на глазах у всех) обычно провоцирует к нему массу всяких вопросов. И всегда одни и те же вопросы. И зачастую ответ отлетает от уст без запинки, даже порой до окончания произношения вопроса.

Одно и то же почти всегда задаётся. Одно и то же отвечается. И все слушатели, конечно, удивляются и думают, а почему иностранец так хорошо может знать язык. Некоторые думают, что такое возможно только за 1-2 года жизни в стране. И знание местного языка, конечно, способствует более лёгкому нахождению бесплатной еды, ночлега и перемещения.

Ещё об аборигенах Саравака

Теперь ещё немного данных (что забыл сказать) о Саравакских аборигенах, то бишь, о коренных традиционных народах в провинции Саравак, оставшейся позади. Да и САБАХ тоже немного относится к нижеуказанному. Много у них похожего, но Саравак всё-таки выглядит поинтереснее в этом плане.

Ходя по улицам городов и посёлков, встречал на стенах жилых домов такие рисунки — 1 человек держит в руках стрелковое оружие. Оружие сие как бы копьё, но это когда закончатся стрелы. А пока не закончилися, то они будут вылетать из дула с того же конца копья, где и железный наконечник (а ствол сам из дерева). И стрелы всегда, испокон веков, у аборигенов летели в добычу или врагов.

И вот, на рисунках изображён человек, держащий это копьё, стреляющее стрелами, и он готов сейчас дунуть (а может уже дунул) стрелу в своего врага (иногда изображён некий зверь). Народ тут имеет довольно воинственные традиции, танцы у них тоже смахивают на военные ритуалы (особенно в Сараваке это было заметно).

Другая примета воинственности в том, что народы любят (или, наверно, всё-таки любили?) отрезать голову врага и держать её напоказ, как бы хвастаясь добытым скальпом. Да, здесь тоже (как и индейцы Америки) добыть скальп врага очень почётно. И такие мотивы можно часто увидеть в фигурках деревянных поделок (они же сувениры).

В одной руке воина — голова врага, в другой — кинжал (короткий меч). Тут, кстати, тоже (как на островах Флорес, Сумбава и Сумба) у местного коренного народа до сих пор в традиции носить за поясом эти сабли и кинжалы в ножнахТут они тоже длиной см по 50-60, но чуть пошире. Это если иметь в виду те, что носят с собой в повседневной жизни… Но в Малайзии совсем мало народу сейчас носит. Лишь те, кто ещё живёт старым укладом жизни. Рукоятка тоже красивая.

Также, у некоторых народов до сих пор в традиции разукрашивать свои тела татуировками. Но тут совсем другие мотивы, чем, например, у русских татуированных людей. Мотивы очень даже красочны. И в городах, в спец салонах предлагается такая услуга в нанесении тату.

 От Runggus Longhouses на юг 180 км…
*RANAU. Об этом уже в следующем выпуске, который повествует о цветке Раффлесия и других природных местах штат Сабах малайского Борнео.

Также имеется полный список отчётов и текстов про Малайзию (как и остальное в Ю-В Азии).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *