Тут пойдёт речь об иммиграционной тюрьме в Израиле (где оказался после провала попытки внедрения через аэропорт).
СОДЕРЖАНИЕ:
— Иммиграционная тюрьма. И её жители.
— За чей счёт высылка?
— Возвращение в Турцию.
— Что мы имеем в остатке.

Статья рассказывает о попытке внедрения в Израиль в октябре 2014 года и о провале оной операции.
СОДЕРЖАНИЕ:
— Что такое паспортный контроль в Израиле.
— Основные причины недопуска.
— Вкратце резюме.

Предыдущий выпуск был посвящён общим сведениям об осетинах и их традициям. Владикавказ. Столица республики. Интересный город со старинными улицами, домами (они, пожалуй, — самое интересное в городе), несколько маленьких музеев. Выходил много в интернет. Провёл 2 суток в городе. Ночлег в столице нашёлся в итоге во дворе из 4-5 частных домиков. На диване во дворе там […]

СОДЕРЖАНИЕ:
— От озера Казеной Ам пешком до села Нохч-Калой.
— Село Нохч-Калой и его красоты.
— Кто кого напугал? — внезапная встреча с сотрудником, вышедшего из машины с поднятым в руке пистолетом.
— Доставка в РОВД Шаройского района.

СОДЕРЖАНИЕ:
— Древний город Дербент и его интересное старьё — крепость, городские стены, кладбище Кырхляр, ну и ночёвка в «православном спортзале».
— Полицейские облавы по возвращению в горы.
— Святой человек (Саид Апанди) в селе Чиркей.
— Райцентры Мехельта и Ботлих, где снова полицейские проверки.

ОГЛАВЛЕНИЕ:
— Спуск с горного хребта прямо к пограничной заставе. Захват в плен.
— Доставка пленного на следующую заставу и потом уже в полк Закатальского района.
— Этапирование в Баку под конвоем двух солдат.
— Баку. Главное управление порганслужбы Азербайджана и разговоры с генералами о высших материях.
— Этапирование на границу (почти автостопом) и выход на свободу.
— Мнение азербайджанцев о Нагорном Карабахе.
— Последующие попытки ворваться в Азербайджан (пока было два дубля). Этот последний параграф добавлен к статье в декабре 2017 года — после своей второй попытки вернуться в Азербайджан.

Содержание:
— Кубачи и местная свадьба.
— Историческое место Кала Корейш, очень почитаемое у местных (почти как «Второй Хадж»).
— Поимка полицейскими в селе Амух и доставка в РОВД в Тпиг.
— Огромное количество языков и диалектов в Дагестане на примере аула Руткул.
— Кусумкент. Посещение очередного РОВД.
— Свадьба в райцентре Курах.
— Заброшенный аул Гра (по пути из Курах в Ахты через горы).
— Ахты и облава силовиками.
— Очередная проверка в РОВД с вызовом ФСБ-шника (в Магарамкенте).

СОДЕРЖАНИЕ:
— Куляб. Полицейская проверка.
— Солёная гора Ходжамумин.
— Бохта́р (бывший Курган-Тюбе). И снова проверка документов и прочей благонадёжности (на сей раз в КГБ).
— Праздник «обрезания», который в переводе с местного жаргона на русский язык тоже называется «свадьбой».
— Ещё одна женитьба.
— Очередная полицейская проверка в райцентре Шаартуз.
— Чилу Чор Чашма («44 источника»).